Fritsch PULVERISETTE 6 classic line User Manual

Browse online or download User Manual for Special machinery Fritsch PULVERISETTE 6 classic line. FRITSCH PULVERISETTE 6 classic line Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Betriebsanleitung

PLANETEN - MONOMÜHLEPULVERISETTE 6 classic lineBetriebsanleitungGültig ab: 06.2000/03438Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen!Originalbetriebsanle

Page 2 - Ausgabe 03/2014 Index 003

Dem Bedienpersonal muss der Inhalt der Betriebsanleitung bekannt sein.Es ist deshalb sehr wichtig, dass die vorliegende Betriebsanleitung auchtatsächl

Page 3

WARNUNG!Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist aufeine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tododer zu schweren Verletzungen f

Page 4 - Inhaltsverzeichnis

GEFAHR!Diese Kombination aus Symbol und Signalwort kenn-zeichnet Inhalte und Anweisungen für den bestimmungsge-mäßen Gebrauch der Maschine mit feuerge

Page 5

Dieses Symbol hebt nützliche Tipps und Empfehlungensowie Informationen für einen effizienten und störungs‐freien Betrieb hervor.Zur Hervorhebung von H

Page 6

WARNUNG!Es müssen die MAK-Werte der gültigen Sicherheitsvor-schriften beachtet werden, ggf. muss für Lüftung gesorgtwerden oder die Maschine unter ein

Page 7 - 1 Grundaufbau

Zur Inbetriebnahme muss die Haube (3) geschlossen werden.Die Haube (3) ist verriegelt:n ohne Netzanschlussn während des BetriebsDie Haube (3) lässt si

Page 8 - Anforderungen an den Anwender

HINWEIS!Änderungen an diesen Einstellungen erst durchführen,wenn alle Arbeiten wie ab Ä Kapitel 4 „Installation“auf Seite 21 beschrieben durchgeführt

Page 9 - Pflichten des Betreibers

4.HINWEIS!In der Anzeige über der rechten "-" Taste (x) im FeldTIMER muss ein Minus stehen. Damit ist derUnwuchtschalter aktiviert und verhi

Page 10

2.8 Elektrische Sicherheit2.8.1 Allgemeinesn Der Hauptschalter (10) trennt das Gerät zweipolig vom Netz.n Hauptschalter (10) ausschalten wenn die Pla

Page 11

3 Technische Daten3.1 Abmessungen500 x 370 x 530 mm (Höhe x Breite x Tiefe)3.2 GewichtNetto: 63 kgBrutto: ca. 90 kg3.3 ArbeitsgeräuschArbeitsplatzb

Page 12

Ausgabe 03/2014 Index 003Fritsch GmbHMahlen und MessenIndustriestraße 8D - 55743 Idar-ObersteinTelefon: +49 (0)6784/ 70-0Telefax: +49 (0)6784/ 70-11

Page 13

3.7 Elektrische Sicherungn Sicherungsautomat (12) : 2 x 10 A Tn Feinsicherung 10 A T im Frequenzumrichter.3.8 Materialn Aufgabestückgröße maximal ca

Page 14 - 2.6 Schutzeinrichtungen

4 Installation4.1 TransportDas Gerät wird auf einer Transportpalette mit Holzhaube ausgeliefert.Wir empfehlen zum Transport des verpackten Gerätes ei

Page 15 - Unwuchtschalter

Mahlbecher aus gehärtetem Stahl können durch die Ferti‐gung bedingte Oberflächenvertiefung aufweisen. Diesebeeinflussen weder die Mahlung noch das Mah

Page 16

n Heben Sie die Mühle mit mindestens 2 Personen von der Transport-palette.n Stellen Sie die Mühle auf einen ebenen, stabilen Untergrund. Umeinen besse

Page 17 - Gefahrenstellen

GEFAHR!Netzspannung!Die Änderung der Anschlussleitung darf nur durch eine ein-gewiesene Fachkraft durchgeführt werden.VORSICHT!Bei Nichtbeachten der W

Page 18 - 2.8 Elektrische Sicherheit

4.5.1 Netzspannung anpassen4.5.1.1 Netzspannung am Drehschalter (9) anpassenVORSICHT!Die Umschaltung des Spannungsbereichs am Gerät darf nurvon Fachp

Page 19 - 3 Technische Daten

4. Bedienfeldbereich ROTATIONAL SPEEDMit den +/- Tasten ROTATIONAL SPEED Höhe der Netzspannung(90-260V) auf das vorhandene Netz anpassen.5. Zum Abspei

Page 20 - 3.8 Material

5 InbetriebnahmeInbetriebnahme erst durchführen, wenn alle Arbeiten wie ab Ä Kapitel 4„Installation“ auf Seite 21 beschrieben durchgeführt wurden!5.1

Page 21 - 4 Installation

6 Arbeiten mit dem GerätGEFAHR!Vergewissern Sie sich vor dem Start der Maschine, dass derMahlbecher richtig verspannt ist und sich keine losen Teilei

Page 22 - Installation

Keilriemen, Dichtungen und Motor benötigen anfangs einegewisse Zeit um die optimale Leistung bzw. Umdrehung zuerreichen! Somit besteht die Möglichkeit

Page 23 - 4.5 Elektrischer Anschluss

Zertifizierungen und CE - KonformitätFritsch GmbH, ist von der TÜV-Zertifizierungsgemeinschaft e.V. zertifi-ziert worden.Durch ein Audit wurde der Nac

Page 24

Werkstoff(Becher und Kugeln)Hauptbestandteiledes WerkstoffesDichte in g/cm3Hohe Dichtebedeutet hoheSchlagenergie!Abriebfestigkeit Einsatz für Mahlgutg

Page 25

6.1.2 Anzahl der Kugeln pro Mahlbecher (unabhängig von der Materialmenge)Eine größere Anzahl Kugeln verkürzt die Mahlzeit, das Mahlergebnis liegtin e

Page 26

6.1.3 Berechnetes Gewicht einer KugelKugeldurchmesser in mm 5 10 15 20 30 40Werkstoff Dichtein g/cm3errechnetes Gewicht einer Kugel in gAchat 2,65 0,

Page 27 - 5 Inbetriebnahme

Mahlbecher min. Füllmenge max. Füllmenge500ml 80ml 225ml250ml 30ml 125ml80ml 1ml 30ml6.3 Füllen des MahlbechersUnbedingt folgende Reihenfolge beachte

Page 28 - 6 Arbeiten mit dem Gerät

6.4.5 Masse der KugelnEine höhere Masse (spez. Gewicht) der Mahlkugeln beschleunigt dieMahlung. (siehe Tabelle in Ä Kapitel 6.1 „Wahl von Mahlbechern

Page 29 - Arbeiten mit dem Gerät

6.5 Einspannen der Mahlbecher6.5.1 Einspannen mit der Verspannung "Safe-Lock"Fritsch GmbH bestätigt, dass jedes Safe‐Lock ‐ Spannsystemnach

Page 30

3. Kurze Nase der Safe-Lock - Verspannung in die andere Seite ein-hängen.4. Die Safe-Lock - Verspannung so verschieben dass der Ausschnittder Mahlbech

Page 31

6.5.2 Einspannen der 80ml MahlbecherZum Einspannen eines 80ml Mahlbechers bestehen zwei Möglich-keiten:1. Das Reduzierstück (o) (Best.Nr. 90.1120.09)

Page 32 - Füllmengen der Mahlbecher

6.7 MahldauerWARNUNG!Verbrennungsgefahr!Mahlbecher können nach langer Mahldauer sehr heißwerden. Beim Herausnehmen nach einer Mahlung oderwährend den

Page 33 - 6.3 Füllen des Mahlbechers

Zur Verkürzung der Mahlzeit können Mahlbecher und -kugeln mit einerhöheren Dichte und damit höherer Schlagenergie eingesetzt werden.Bei Betrieb zum Mi

Page 34

Inhaltsverzeichnis1Grundaufbau... 72 Sicherheitshinweise und Verwendung

Page 35

2. + oder - Tasten drücken um die Pausenzeit in Stunden (0..99) undMinuten (0..59) einzustellen!Ist keine Pausenzeit gewünscht, Pausenzeit auf 0 stell

Page 36

4. Zum Ändern "Rechte + Taste" (y) im Feld TIMER drücken:Zeiteinheit Stunden und Minuten ® Anzeige: -Zeiteinheit Stunden und Minuten ® Anzei

Page 37 - 6.6 Massenausgleich

Läuft die Mühle nicht an, siehe Ä Kapitel 10 „Reparatur“auf Seite 56Während des Betriebes bleibt die Haube (3) auch in Pausen‐zeiten verriegelt und de

Page 38 - 6.7 Mahldauer

6.13 Stand ByWird die Mühle nicht betrieben und ist die Haube (3) geöffnet, schaltetsie sich nach einer Stunde in den energiesparenden Stand by - Mod

Page 39 - Einstellungen am Bedienfeld

7 Zubehör7.1 Zusatzspann-System zum Mahlen gesundheitsschädlicher Stoffe oder zum Mahlenin einer GasatmosphäreDas Zusatzspann - System dient zum Tran

Page 40

2. Druckplatte (b) mit der Gummischeibe auf dem Becher wie im Bildgezeigt positionieren.3. Bei Nutzung von Mahlbechern mit einem Volumen von 80ml muss

Page 41

6. Um das Safe-Lock - System zur Verspannung nutzen zu können,muss das Druckstück abgezogen werden.7. Bügel (d) senkrecht stellen!8. Die längere Nase

Page 42

10. Achten Sie darauf, dass der Zapfen der Gewindespindel (wo vorherdas Druckstück befestigt war) sich in die dafür vorgesehene Boh-rung in der Druckp

Page 43 - 6.13 Stand By

7.2 Mahlung unter Schutzgas mit BegasungsdeckelHINWEIS!Unwuchtausgleich beachten! (siehe Ä Kapitel 6.6 „Massen‐ausgleich“ auf Seite 37)Für alle Begas

Page 44 - 7 Zubehör

n Begasungsschlauch (a) an Inertgasversorgung mit Hilfe der beili-genden Schlauchschelle (b) anschließen.n Entlüftungsaufsatz (e) auf eines der beiden

Page 45

6 Arbeiten mit dem Gerät... 286.1 Wahl von Mahlbechern und Mahlkugeln...

Page 46

n Entlüftungsaufsatz auf das Ventil aufschrauben.Jedes Ventil kann zum Be- oder Entlüften verwendet werden.n Zum Druckausgleich (des durch die Mahlung

Page 47

Material BestellnummerAchat 250ml 50.8100.00Achat 500ml 50.8000.00HINWEIS!Die schwarzen, weichen Dichtungsringe aus "Viton" sind bisetwa 200

Page 48

8 ReinigungGEFAHR!Netzspannung!– Vor Beginn der Reinigungsarbeiten Netzstecker ziehenund das Gerät gegen unbeabsichtigtes Wiederein-schalten sichern!

Page 49 - 7.2.2 Begasen

9 WartungGEFAHR!Netzspannung– Vor Beginn der Wartungsarbeiten Netzstecker ziehenund Gerät gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschaltensichern!–Wartungsar

Page 50 - Reinigung der Ventile

Funktionsteil Aufgabe oder Beschrei-bungTest Wartungs-IntervallSicherheitsverriegelung Haubenverriegelung (7) Wird die geschlosseneHaube (3) zugehalte

Page 52 - 8 Reinigung

10 ReparaturGEFAHR!Netzspannung!– Vor Beginn der Reparaturarbeiten Netzstecker ziehenund Gerät gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschaltensichern!–Repar

Page 53 - 9 Wartung

Fehlerbeschreibung Ursache AbhilfeNetzanschluss fehlt Netzstecker einstecken!Hauptschalter (10) auf 0 (AUS) Hauptschalter einschalten (I)Gerätesicheru

Page 54

11 Beispiele für ZerkleinerungsaufgabenDie folgenden Beispiele aus dem "Anwendungstechnischen Labor" derFa. Fritsch geben Hinweise für die

Page 55 - - 55

3 mm 80 ml 30 min < 150µmSiliziumkarbid (Trocken- und Nassmahlung in Wasser)15g / 5ml Wasser WC + Co 5 x 20mm 100%3 mm 80 ml 45 min < 71µmRoh -

Page 56 - 10 Reparatur

8 Reinigung... 528.1 Werkzeuge...

Page 57 - Reparatur

12 EntsorgungHiermit wird bestätigt, dass FRITSCH die Richtlinie 2002/95/EG des Euro-päischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 zur Beschr

Page 58

13 GarantiebedingungenAls Hersteller gewährt die FRITSCH GmbH – zusätzlich zu den Gewährleis-tungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie für

Page 59

Von der Garantieleistung ausgenommen sind die Transport-, Verpa-ckungs- und Fahrtkosten, die dadurch entstehen, dass das Gerät zu unsgeschickt werden

Page 60 - 12 Entsorgung

14 HaftungsausschlussVor Benutzung des Produktes ist diese Betriebsanleitung sorgfältig zulesen und zu verstehen.Die Benutzung des Produktes verlangt

Page 61 - 13 Garantiebedingungen

Durch Benutzung des Produktes stimmt der Kunde darin überein underkennt an, dass Defekte, Störungen oder Fehler nicht zur Gänze ausge-schlossen werden

Page 62 - Garantiebedingungen

15 Sicherheits-LogbuchDatum Wartung / Reparatur Name Unterschrift Sicherheits-L

Page 63 - 14 Haftungsausschluss

Datum Wartung / Reparatur Name Unterschrift Sicherheits-Logbuch - 66 -

Page 64 - Haftungsausschluss

16 Index1, 2, 3 ...80 ml Becher einspannen ...37AAbmessungen ...19Anforderungen an den Anwender ...

Page 65 - 15 Sicherheits-Logbuch

WWartung ...53, 54WEEE ...60ZZeichenerklärung ...10Zusatzspann - System .

Page 67 - 16 Index

1 Grundaufbau1 Haubengriff V22 Schnappverschluss3 Haube4 Folientastatur5 Safe-Lock6 Gegengewicht7 Verriegelung8 Becherhalterung9 Drehschalter Spannun

Page 68

© 2014Fritsch GmbHMahlen und MessenIndustriestraße 8D - 55743 Idar-ObersteinTelefon: +49 (0)6784/ 70-0Telefax: +49 (0)6784/ 70-11E-Mail: info@frits

Page 69

2 Sicherheitshinweise und Verwendung2.1 Anforderungen an den AnwenderDiese Betriebsanleitung ist für Personen bestimmt, die mit der Bedie-nung und Üb

Page 70

2.2 Bestimmungsgemäße VerwendungDie Planeten-Monomühle PULVERISETTE 6 classic line ist universell eins-etzbar zur schnellen Trocken- oder Nassmahlung

Comments to this Manuals

No comments